Filled with terror and beauty

This is a quote from the book The Membranes by Chi Ta-Wei, translated from the Chinese by Ari Larissa Heinrich.

Quote by Chi Ta-Wei, “Canaries lived their entire lives with wings and yet could never leave their tiny metal cages, let alone fly! The outside world was filled with terror and beauty, but they would never know either. They were trapped like trinkets in a toy chest, forever at the mercy of others.”

Have you read this book? I’d love to hear your thoughts in a comment below!

If you’re interested, you can read an excerpt from the book here and here.

The Membranes – Summary

It is the late twenty-first century, and Momo is the most celebrated dermal care technician in all of T City. Humanity has migrated to domes at the bottom of the sea to escape devastating climate change. The world is dominated by powerful media conglomerates and runs on exploited cyborg labor. Momo prefers to keep to herself, and anyway she’s too busy for other relationships: her clients include some of the city’s best-known media personalities. But after meeting her estranged mother, she begins to explore her true identity, a journey that leads to questioning the bounds of gender, memory, self, and reality.

First published in Taiwan in 1995, The Membranes is a classic of queer speculative fiction in Chinese. Chi Ta-wei weaves dystopian tropes–heirloom animals, radiation-proof combat drones, sinister surveillance technologies–into a sensitive portrait of one young woman’s quest for self-understanding. Predicting everything from fitness tracking to social media saturation, this visionary and sublime novel stands out for its queer and trans themes. The Membranes reveals the diversity and originality of contemporary speculative fiction in Chinese, exploring gender and sexuality, technological domination, and regimes of capital, all while applying an unflinching self-reflexivity to the reader’s own role. Ari Larissa Heinrich’s translation brings Chi’s hybrid punk sensibility to all readers interested in books that test the limits of where speculative fiction can go.

Copyright © 1995 by Chi Ta-Wei.

Translated from the Chinese by: Ari Larissa Heinrich

You can find more details here on Goodreads and on StoryGraph.

Leave a Reply